《诡瞳见闻录》
新书推荐:
第一章 后来我们都哭了II·废墟
第二章 王者重临电竞+番外
第三章 杀机未尽
第四章 偷心米虫,总裁太难缠
第五章 被迫同时攻略五个大佬
第六章 赵海伦(上)
第七章 檀香劫
第八章 当路人甲变成太子妃+番外
第九章 神豪:给兄弟花钱就返利
第一十章 他一定是暗恋我!
第一十一章 重生末世求生路+番外
张玉敏这下摔下去,她刚刚好像听到了布料从地上滑动的声音,若是没猜错的话,她往前这么一扑,身上某处的衣料,肯定是在地上蹭过去了。
若不是有秀娥,她肚子里面这肉团能不能长好都不一定!
他吃了之后就发现自己中了药,又被自己的母亲锁在屋子里面。
俗话说的好啊,娘亲舅大,大家还是很看重舅舅这门亲戚的。
张春桃哪里会相信这话,此时已经明白这野猪是怎么来的了,但是她知道这事儿不能给人说,毕竟她们姐妹两个自己都想不明白是什么人帮忙。
村子里面的人或许还不计较,可是你要是想嫁到富贵人家当姨娘,却得小心着了张秀娥一脸关切,不过仔细一听是能听出来,张秀娥这言语之中是带着嘲讽的。
许云山一步一步的往外走去,他忽然间就站住了脚步,回过头来,看着张秀娥说道:秀娥,如果我说我愿意带你离开这里,你会和我一起走吗?
张秀娥之前也在张家吃过鸡蛋,不过那是偷着吃的生鸡蛋,味道别提多难吃了。
张秀娥也感觉到了这目光,但是这个时候她根本就没有往那边多看一眼,目不斜视的从张家走了过去。
娶媳妇这么多年,孩子也是和下蛋一样的一个一个的生,可是三个竟然都是丫头!他都这把年纪了,若是再没个儿子,以后可不是真的就绝户了。
但是周氏现在为了她和张大湖吵起来了,这让张秀娥的心中觉得过意不去。
张秀娥走了几步,站定身子然后回头问道:想要我赔钱?
张秀娥笑着说道:你这是说的哪里话,我还担心我不够热情,你以后不来了呢!
张玉敏当下就紧张了起来,忍着疼痛整理了一下衣服。
张大湖被张婆子推出去了,这才反应过来张婆子是让他追张秀娥。
张秀娥用力一拍桌子,怒声说道:我这就去找他们算账!
赵秀才平时的也做不了啥重活,也就是偶尔编上几个竹篓子卖,不过也很少能卖出去,现在到是便宜张秀娥了。
这张秀娥也太有本事了,竟然能从里长家把牛车借出来!
所以张秀娥没有指望着拿搓衣板发家致富的打算。
灶房的门开着呢,里面不时的传出来水沸的声音。
周氏此时也不知道自己的心中是气还是恼,或者是失望什么的滋味。
张秀娥想了想,背着一个挎篮就往宋里长家去了,这篮子的上面盖了一块布,这下面么?则是七八斤猪肉。
张秀娥叹息了一声,许云山到也是勇气可嘉,只是可惜她不是原来的张秀娥。
张秀娥看着张春桃说道:春桃,去把屋子里面那蓝色的布包拿出来。
这一头野猪少说也得二百多斤,身上有一些伤口,但是很显然这猪才死去没多久。
若不是有秀娥,她肚子里面这肉团能不能长好都不一定!
他吃了之后就发现自己中了药,又被自己的母亲锁在屋子里面。
俗话说的好啊,娘亲舅大,大家还是很看重舅舅这门亲戚的。
张春桃哪里会相信这话,此时已经明白这野猪是怎么来的了,但是她知道这事儿不能给人说,毕竟她们姐妹两个自己都想不明白是什么人帮忙。
村子里面的人或许还不计较,可是你要是想嫁到富贵人家当姨娘,却得小心着了张秀娥一脸关切,不过仔细一听是能听出来,张秀娥这言语之中是带着嘲讽的。
许云山一步一步的往外走去,他忽然间就站住了脚步,回过头来,看着张秀娥说道:秀娥,如果我说我愿意带你离开这里,你会和我一起走吗?
张秀娥之前也在张家吃过鸡蛋,不过那是偷着吃的生鸡蛋,味道别提多难吃了。
张秀娥也感觉到了这目光,但是这个时候她根本就没有往那边多看一眼,目不斜视的从张家走了过去。
娶媳妇这么多年,孩子也是和下蛋一样的一个一个的生,可是三个竟然都是丫头!他都这把年纪了,若是再没个儿子,以后可不是真的就绝户了。
但是周氏现在为了她和张大湖吵起来了,这让张秀娥的心中觉得过意不去。
张秀娥走了几步,站定身子然后回头问道:想要我赔钱?
张秀娥笑着说道:你这是说的哪里话,我还担心我不够热情,你以后不来了呢!
张玉敏当下就紧张了起来,忍着疼痛整理了一下衣服。
张大湖被张婆子推出去了,这才反应过来张婆子是让他追张秀娥。
张秀娥用力一拍桌子,怒声说道:我这就去找他们算账!
赵秀才平时的也做不了啥重活,也就是偶尔编上几个竹篓子卖,不过也很少能卖出去,现在到是便宜张秀娥了。
这张秀娥也太有本事了,竟然能从里长家把牛车借出来!
所以张秀娥没有指望着拿搓衣板发家致富的打算。
灶房的门开着呢,里面不时的传出来水沸的声音。
周氏此时也不知道自己的心中是气还是恼,或者是失望什么的滋味。
张秀娥想了想,背着一个挎篮就往宋里长家去了,这篮子的上面盖了一块布,这下面么?则是七八斤猪肉。
张秀娥叹息了一声,许云山到也是勇气可嘉,只是可惜她不是原来的张秀娥。
张秀娥看着张春桃说道:春桃,去把屋子里面那蓝色的布包拿出来。
这一头野猪少说也得二百多斤,身上有一些伤口,但是很显然这猪才死去没多久。